游话好好说:你会因为一款游戏有中文配音而选择购买吗?

  在昨天的PlayStation ChinaJoy 2017展前发布会上,光荣公司的制作人铃木亮浩在现场演示了一段《真三国无双8》的游戏内容,其中最大的惊喜莫过于这次的游戏采用了中文配音,而且游戏中出现的文字内容也都是简体中文。


《真三国无双8》中文配音和中文文字内容

  很多国内玩家表示这是一个令人欣喜的消息,也有不少玩家反映,早就习惯了“敌羞吾去脱他衣”,新的中文配音听起来十分别扭。那么,你会因为一款游戏拥有中文配音而选择购买吗?

  其实,国外大作在游戏中加入中文配音的行为,这已经不是第一次了。早在2001年,光荣公司发售的《真三国无双2》便尝试了中文配音,并在中国地区取得了十分不错的反响,除了游戏本身质量较高外,中文配音这一点迎合了中国玩家的口味,游戏销量也节节上升。


含有中文配音的《真三国无双2》在早年间颇受中国玩家喜爱

  随着大陆游戏机市场的解禁与开放,国内玩家正版意识的提高,越来越多的游戏公司开始发售中文版本的游戏作品、包含中国文化要素的游戏内容以及让中国玩家倍感亲切的中文配音。早些年间某些游戏中包含着中国元素,为了追求细节,厂商会在满屏的“叽里呱啦”中加入部分中文配音,我相信现在还有不少玩家都能想起《帝国时代2》中的那句“建建建建筑工人”。随后《半条命2》的中文配音可谓是良心满满,甚至比自己的英文配音还要出彩,人物对白十分有感情,获得了国区玩家的一致好评。再到后来,《星际争霸2》、《暗黑破坏神3》以及最近两年大放异彩的《古墓丽影:崛起》均采用了中文配音,效果出色,游戏中人物的对话也不再是那种莎士比亚剧场版本的“哦,不,我的天呐”口吻,可以从中看出开发商的良苦用心。


从《帝国时代2》到《古墓丽影:崛起》中文配音的质量不断提高

  当然,各大游戏厂商纷纷推出旗下游戏的中文版或中文配音还有一条重要的原因,那便是中国市场有着巨大的、深不可测的潜力。在上周,《海盗大亨》、《大航海家》和《地下城》的发行商Kalypso公布,该公司旗下的游戏全球总销量的20%来自中国,于一年之内便增长了19%,这是一个令人诧异但却细思合理的数字。购买力的提升,也逐渐让很多国外厂商看准了中国市场这块肥肉,他们态度热情友好,为玩家带来优质服务;他们在游戏中加入大量的中国元素,只为得到更多国区玩家的青睐。他们会思考,既然游戏有了中文版本,内容上有了中国文化,发行日期和外国同步,那么为什么不再接再厉,为游戏加上中文配音呢?于是,越来越多的游戏大作开始转为中文配音,希望能令中国玩家买账。


《海岛大亨6》中文配音宣传截图

  在我看来,游戏出现中文配音这个现象是非常不错的。首先,国外游戏厂商会竞争中国游戏市场,那么便会努力提高自己的游戏质量,这种良性的竞争会带给我们玩家越来越好的游戏体验。其次,对于我们中国玩家来说,想要获得极佳的游戏体验,光有中文版本还不够,如果游戏能够结合我们的生活,游戏中的人物都能像我们平时交谈一样进行对话,那无疑会大大加强我们的代入感,在这种情况下,我会因为游戏拥有中文配音而选择购买。

  不过,关于中文配音,还要看游戏背景及文化是否适合使用中文交谈,又是否可以加入方言?想象一个画面,游戏中一位婀娜多姿、金发碧眼的美女和一位深眼窝高鼻梁的外国帅哥在月光下交谈,情到浓时一张嘴便是一口流利的河南话,那么游戏铺垫出的意境可能会在一瞬间土崩瓦解吧…那么,你会因为一款游戏拥有中文配音而选择购买吗?

本文由游民星空制作发布,转载请注明出处。

你会因游戏有中文配音而购买吗

热门相关:神魂至尊   都市神级教师   给偏执大佬投喂一颗糖   极品全能学生   都市神级教师